420111 г.Казань, ул. Пушкина, д. 18
Нотариальное заверение перевода – это заверение переведенного текста или копии документа нотариусом. Нотариальный перевод проводится с целью заверить и подтвердить подлинность подписи переводчика. Заверить перевод у нотариуса может только сертифицированный переводчик.
Заверение перевода — это завершающая процедура оформления документов, выполненных на иностранном языке.
При заверении перевода в одну пачку сшивается оригинал или копия документа на исходном языке, перевод документа на иностранный язык и заверительная надпись, которая наносится на оборотную сторону перевода и скрепляется печатью и подписью уполномоченного лица.
Различают два вида заверения переводов: заверение организации, при котором заверяется правильность и точность перевода и заверение нотариуса, который удостоверяет подлинность подписи переводчика, выполнившего перевод.
Именно с таким вопросом обращается абсолютное большинство клиентов, но точный ответ на этот вопрос можно получить только по месту требования документов. Как правило, рекомендации по переводу документов размещаются на официальных сайтах тех органов и учреждений, куда эти документы впоследствии и будут подаваться.
ЭТО ВАЖНО ЗНАТЬ!
Нотариально заверить перевод может только переводчик, выполнивший данный перевод и имеющий документ о соответствующем образовании (дипломы и сертификаты о специальном образовании и квалификации);
Нотариус НЕ заверяет документы, размещенные на двух и более листах и не скрепленные должным образом документы без регистрационных номеров и даты выдачи, а также при наличии приписок, зачеркиваний, надписей карандашом, не читаемых надписей и печатей — на такие документы поставить печать нотариуса просто не получится;
Узнать размер государственной пошлины за совершение нотариального действия (удостоверения подлинности подписи или верности копии оригиналу) можно в нашем прайсе.
Документы, выданные за пределами Российской Федерации, заверяются нотариусом, только если они легализованы (проставлен штамп апостиль или консульская легализация).
Как правило, переводчики сотрудничают с определенной нотариальной конторой, однако по запросу наши специалисты готовы выехать в удобную для Вас нотариальную контору для удостоверения подлинности подписи.
Возможно Вас также заинтересует…
Все виды переводов, экскурсоводы для иностранцев, апостиль